Chapter 25
Acts 25:21
Τοῦ δὲ Παύλου ἐπικαλεσαμένου τηρηθῆναι αὐτὸν εἰς τὴν τοῦ Σεβαστοῦ διάγνωσιν, ἐκέλευσα τηρεῖσθαι αὐτόν, ἕως οὗ πέμψω αὐτὸν πρὸς Καίσαρα.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 3972
[list] Λογεῖον Perseus Paulou Παύλου Small One ("Paul") N-GMS |
|
Strongs 1941
[list] Λογεῖον Perseus epikalesamenou ἐπικαλεσαμένου he who has appealed to V-APM-GMS |
|
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tērēthēnai τηρηθῆναι to be kept V-ANP |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 4575
[list] Λογεῖον Perseus Sebastou Σεβαστοῦ Emperor's Adj-GMS |
|
Strongs 1233
[list] Λογεῖον Perseus diagnōsin διάγνωσιν decision N-AFS |
|
Strongs 2753
[list] Λογεῖον Perseus ekeleusa ἐκέλευσα I commanded V-AIA-1S |
|
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tēreisthai τηρεῖσθαι to be kept V-PNM/P |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 2193
[list] Λογεῖον Perseus heōs ἕως until Prep |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hou οὗ whose/whosoever RelPro-GMS |
|
Strongs 375
[list] Λογεῖον Perseus anapempsō ἀναπέμψω I might send V-ASA-1S |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
|
Strongs 2541
[list] Λογεῖον Perseus Kaisara Καίσαρα Caesar N-AMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Paul having appealed for him to be kept for the determination of Augustus, I commanded him to be kept till I send him to Caesar.
And Paul having appealed for him to be kept for the determination of Augustus, I commanded him to be kept till I send him to Caesar.
LITV Translation:
But Paul having appealed for himself to be kept to the examination of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.
But Paul having appealed for himself to be kept to the examination of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.