Skip to content
Τοῦ δὲ Παύλου ἐπικαλεσαμένου τηρηθῆναι αὐτὸν εἰς τὴν τοῦ Σεβαστοῦ διάγνωσιν, ἐκέλευσα τηρεῖσθαι αὐτόν, ἕως οὗ πέμψω αὐτὸν πρὸς Καίσαρα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulou
Παύλου
Small One ("Paul")
N-GMS
Strongs 1941  [list]
Λογεῖον
Perseus
epikalesamenou
ἐπικαλεσαμένου
he who has appealed to
V-APM-GMS
Strongs 5083  [list]
Λογεῖον
Perseus
tērēthēnai
τηρηθῆναι
to be kept
V-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4575  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sebastou
Σεβαστοῦ
Emperor's
Adj-GMS
Strongs 1233  [list]
Λογεῖον
Perseus
diagnōsin
διάγνωσιν
decision
N-AFS
Strongs 2753  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeleusa
ἐκέλευσα
I commanded
V-AIA-1S
Strongs 5083  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēreisthai
τηρεῖσθαι
to be kept
V-PNM/P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GMS
Strongs 375  [list]
Λογεῖον
Perseus
anapempsō
ἀναπέμψω
I might send
V-ASA-1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 2541  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kaisara
Καίσαρα
Caesar
N-AMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Paul having appealed for him to be kept for the determination of Augustus, I commanded him to be kept till I send him to Caesar.
LITV Translation:
But Paul having appealed for himself to be kept to the examination of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.

Footnotes