Chapter 25
Acts 25:18
περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ἐπέφερον ὧν ὑπενόουν ἐγώ,
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hou οὗ whose/whosoever RelPro-GMS |
|
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus stathentes σταθέντες those who have been stood ready V-APP-NMP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 2725
[list] Λογεῖον Perseus katēgoroi κατήγοροι accusers N-NMP |
|
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudemian οὐδεμίαν not one Adj-AFS |
|
Strongs 156
[list] Λογεῖον Perseus aitian αἰτίαν cause N-AFS |
|
Strongs 5342
[list] Λογεῖον Perseus epheron ἔφερον they could bear V-IIA-3P |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hōn ὧν which/who RelPro-GNP |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
|
Strongs 5282
[list] Λογεῖον Perseus hypenooun ὑπενόουν began sensing V-IIA-1S |
|
Strongs 4190
[list] Λογεῖον Perseus ponērōn πονηρῶν pain-ridden Adj-GNP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
About whom the accusers, having stood up, brought no charge of what I supposed:
About whom the accusers, having stood up, brought no charge of what I supposed:
LITV Translation:
about whom, standing up, the accusers brought no charge of which I suspected,
about whom, standing up, the accusers brought no charge of which I suspected,