Skip to content
παρ᾽ οὗ δυνήσῃ, αὐτὸς ἀνακρίνας, περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2753  [list]
Λογεῖον
Perseus
keleusas
{κελεύσας
he who commanded
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 2725  [list]
Λογεῖον
Perseus
katēgorous
κατηγόρους
accusers
N-AMP
Strongs 847  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
self/himself
PPro-GM3S
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchesthai
ἔρχεσθαι
to come
V-PNM
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σέ}
you
PPro-A2S
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GMS
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynēsē
δυνήσῃ
you will have power
V-FIM-2S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
Strongs 350  [list]
Λογεῖον
Perseus
anakrinas
ἀνακρίνας
he who has examined
V-APA-NMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutōn
τούτων
these
DPro-GNP
Strongs 1921  [list]
Λογεῖον
Perseus
epignōnai
ἐπιγνῶναι
to know/recognize
V-ANA
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōn
ὧν
which/who
RelPro-GNP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
Strongs 2723  [list]
Λογεῖον
Perseus
katēgoroumen
κατηγοροῦμεν
accuse
V-PIA-1P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
self/himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Having commanded his accusers to come to thee: by which thou thyself shalt be able, having examined, to know of all these of which we accuse him.
LITV Translation:
commanding his accusers to come to you, from whom you will be able yourself to know, having examined as to all these things of which we accuse him.

Footnotes