Chapter 24
Acts 24:25
Διαλεγομένου δὲ αὐτοῦ περὶ δικαιοσύνης καὶ ἐγκρατείας καὶ τοῦ κρίματος τοῦ μέλλοντος ἔσεσθαι, ἔμφοβος γενόμενος ὁ Φῆλιξ ἀπεκρίθη, Τὸ νῦν ἔχον πορεύου· καιρὸν δὲ μεταλαβὼν μετακαλέσομαί σε·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1256
[list] Λογεῖον Perseus dialegomenou διαλεγομένου he who is reasoning V-PPM/P-GMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
|
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynēs δικαιοσύνης just/justice N-GFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1466
[list] Λογεῖον Perseus enkrateias ἐγκρατείας self-control N-GFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
|
Strongs 2917
[list] Λογεῖον Perseus krimatos κρίματος of judgment N-GNS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
|
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus mellontos μέλλοντος that which is destined V-PPA-GNS |
|
Strongs 1719
[list] Λογεῖον Perseus emphobos ἔμφοβος frightened Adj-NMS |
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenos γενόμενος he who has become V-APM-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 5344
[list] Λογεῖον Perseus Phēlix Φῆλιξ Felix N-NMS |
|
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apekrithē ἀπεκρίθη separated V-AIP-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus To Τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 3568
[list] Λογεῖον Perseus nyn νῦν now Adv |
|
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echon ἔχον that which is having V-PPA-ANS |
|
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreuou πορεύου lead across V-PMM/P-2S |
|
Strongs 2540
[list] Λογεῖον Perseus kairon καιρὸν time N-AMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 3335
[list] Λογεῖον Perseus metalabōn μεταλαβὼν he who has found V-APA-NMS |
|
Strongs 3333
[list] Λογεῖον Perseus metakalesomai μετακαλέσομαί I will call for V-FIM-1S |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε yourself PPro-A2S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he discoursing of justice, and temperance, and judgment about to be, Felix being terrified, answered, Having now, go; having taken time, I will recall thee.
And he discoursing of justice, and temperance, and judgment about to be, Felix being terrified, answered, Having now, go; having taken time, I will recall thee.
LITV Translation:
And Paul having reasoned concerning righteousness and self control, and the Judgment that is about to be, becoming afraid, Felix answered, For the present, go; but taking time later, I will call for you;
And Paul having reasoned concerning righteousness and self control, and the Judgment that is about to be, becoming afraid, Felix answered, For the present, go; but taking time later, I will call for you;