Skip to content
Διαλεγομένου δὲ αὐτοῦ περὶ δικαιοσύνης καὶ ἐγκρατείας καὶ τοῦ κρίματος τοῦ μέλλοντος ἔσεσθαι, ἔμφοβος γενόμενος ὁ Φῆλιξ ἀπεκρίθη, Τὸ νῦν ἔχον πορεύου· καιρὸν δὲ μεταλαβὼν μετακαλέσομαί σε·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1256  [list]
Λογεῖον
Perseus
dialegomenou
διαλεγομένου
he who is reasoning
V-PPM/P-GMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1343  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
just/justice
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1466  [list]
Λογεῖον
Perseus
enkrateias
ἐγκρατείας
self-control
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2917  [list]
Λογεῖον
Perseus
krimatos
κρίματος
of judgment
N-GNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 3195  [list]
Λογεῖον
Perseus
mellontos
μέλλοντος
that which is destined
V-PPA-GNS
Strongs 1719  [list]
Λογεῖον
Perseus
emphobos
ἔμφοβος
frightened
Adj-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenos
γενόμενος
he who has become
V-APM-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5344  [list]
Λογεῖον
Perseus
Phēlix
Φῆλιξ
Felix
N-NMS
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apekrithē
ἀπεκρίθη
separated
V-AIP-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
To
Τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyn
νῦν
now
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echon
ἔχον
that which is having
V-PPA-ANS
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuou
πορεύου
lead across
V-PMM/P-2S
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairon
καιρὸν
time
N-AMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3335  [list]
Λογεῖον
Perseus
metalabōn
μεταλαβὼν
he who has found
V-APA-NMS
Strongs 3333  [list]
Λογεῖον
Perseus
metakalesomai
μετακαλέσομαί
I will call for
V-FIM-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he discoursing of justice, and temperance, and judgment about to be, Felix being terrified, answered, Having now, go; having taken time, I will recall thee.
LITV Translation:
And Paul having reasoned concerning righteousness and self control, and the Judgment that is about to be, becoming afraid, Felix answered, For the present, go; but taking time later, I will call for you;

Footnotes