Chapter 24
Acts 24:2
Κληθέντος δὲ αὐτοῦ, ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων, Πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ, καὶ κατορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας,
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus Klēthentos Κληθέντος he who has been called V-APP-GMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ self/himself PPro-GM3S |
|
Strongs 756
[list] Λογεῖον Perseus ērxato ἤρξατο he began V-AIM-3S |
|
Strongs 2723
[list] Λογεῖον Perseus katēgorein κατηγορεῖν to bring accusation/charge against V-PNA |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 5061
[list] Λογεῖον Perseus Tertyllos Τέρτυλλος Tertullus N-NMS |
|
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
|
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus Pollēs Πολλῆς Much Adj-GFS |
|
Strongs 1515
[list] Λογεῖον Perseus eirēnēs εἰρήνης of peace N-GFS |
|
Strongs 5177
[list] Λογεῖον Perseus tynchanontes τυγχάνοντες those who are attaining V-PPA-NMP |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σοῦ you PPro-G2S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1357
[list] Λογεῖον Perseus diorthōmatōn διορθωμάτων excellent measures N-GNP |
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus ginomenōn γινομένων those which are becoming V-PPM/P-GNP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnei ἔθνει a group of people N-DNS |
|
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutō τούτῳ this DPro-DNS |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 4674
[list] Λογεῖον Perseus sēs σῆς your PPro-GF2S |
|
Strongs 4307
[list] Λογεῖον Perseus pronoias προνοίας foresight N-GFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he having been called, Tertullus began to accuse, saying,
And he having been called, Tertullus began to accuse, saying,
LITV Translation:
And Tertullus being called, he began to accuse, saying,
And Tertullus being called, he began to accuse, saying,