Skip to content
Δι᾽ ἐτῶν δὲ πλειόνων παρεγενόμην ἐλεημοσύνας ποιήσων εἰς τὸ ἔθνος μου καὶ προσφοράς·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
Di’
Δι’
across
Prep
Strongs 2094  [list]
Λογεῖον
Perseus
etōn
ἐτῶν
years
N-GNP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4119  [list]
Λογεῖον
Perseus
pleionōn
πλειόνων
more and more
Adj-GNP-C
Strongs 1654  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleēmosynas
ἐλεημοσύνας
alms/charity
N-AFP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsōn
ποιήσων
he who is going to bring
V-FPA-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnos
ἔθνος
group of people
N-ANS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3854  [list]
Λογεῖον
Perseus
paregenomēn
παρεγενόμην
I arrived
V-AIM-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4376  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosphoras
προσφοράς
offerings
N-AFP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And after many years I was present, going to do alms to my nation, and offerings.
LITV Translation:
And after many years I arrived doing alms and offerings to my nation,

Footnotes