Chapter 24
Acts 24:15
ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν Θεόν, ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι νεκρῶν, δικαίων τε καὶ ἀδίκων.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1680
[list] Λογεῖον Perseus elpida ἐλπίδα hope N-AFS |
|
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεόν God N-AMS |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
|
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
|
Strongs 4327
[list] Λογεῖον Perseus prosdechontai προσδέχονται await V-PIM/P-3P |
|
Strongs 386
[list] Λογεῖον Perseus anastasin ἀνάστασιν a standing up N-AFS |
|
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus mellein μέλλειν to be destined V-PNA |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esesthai ἔσεσθαι to be V-FNM |
|
Strongs 1342
[list] Λογεῖον Perseus dikaiōn δικαίων of righteous Adj-GMP |
|
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 94
[list] Λογεῖον Perseus adikōn ἀδίκων unrighteous Adj-GMP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Having hope to God, which they themselves also admit, a rising from the dead about to be, both of just and unjust.
Having hope to God, which they themselves also admit, a rising from the dead about to be, both of just and unjust.
LITV Translation:
having hope toward God, which these themselves also admit, of a resurrection being about to be of the dead, both of just and unjust ones.
having hope toward God, which these themselves also admit, of a resurrection being about to be of the dead, both of just and unjust ones.