Chapter 24
Acts 24:12
καὶ οὔτε ἐν τῷ ἱερῷ εὗρόν με πρός τινα διαλεγόμενον ἢ ἐπισύστασιν ποιοῦντα ὄχλου, οὔτε ἐν ταῖς συναγωγαῖς, οὔτε κατὰ τὴν πόλιν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 2411
[list] Λογεῖον Perseus hierō ἱερῷ holy place N-DNS |
|
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heuron εὗρόν they found V-AIA-3P |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
|
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρός toward Prep |
|
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινα some things IPro-AMS |
|
Strongs 1256
[list] Λογεῖον Perseus dialegomenon διαλεγόμενον he who is reasoning V-PPM/P-AMS |
|
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
|
Strongs 1999
[list] Λογεῖον Perseus epistasin ἐπίστασιν a tumultuous gathering N-AFS |
|
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiounta ποιοῦντα he who is making V-PPA-AMS |
|
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlou ὄχλου Multitude N-GMS |
|
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tais ταῖς the Art-DFP |
|
Strongs 4864
[list] Λογεῖον Perseus synagōgais συναγωγαῖς congregations N-DFP |
|
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down/according to Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And neither in the temple found they me discussing with any, or making a revolt of the crowd, neither in synagogues, nor in the city:
And neither in the temple found they me discussing with any, or making a revolt of the crowd, neither in synagogues, nor in the city:
LITV Translation:
and neither did they find me reasoning with anyone in the temple, or making a gathering of a crowd, neither in the synagogues, nor throughout the city;
and neither did they find me reasoning with anyone in the temple, or making a gathering of a crowd, neither in the synagogues, nor throughout the city;