Skip to content
Ἀπεκρίθη δὲ ὁ Παῦλος, νεύσαντος αὐτῷ τοῦ ἡγεμόνος λέγειν, Ἐκ πολλῶν ἐτῶν ὄντα σε κριτὴν τῷ ἔθνει τούτῳ ἐπιστάμενος, εὐθυμότερον τὰ περὶ ἐμαυτοῦ ἀπολογοῦμαι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulos
Παῦλος
Small One ("Paul")
N-NMS
Strongs 3506  [list]
Λογεῖον
Perseus
neusantos
νεύσαντος
he who has made a sign
V-APA-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2232  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēgemonos
ἡγεμόνος
leader/commander
N-GMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legein
λέγειν
to say
V-PNA
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ek
Ἐκ
from out
Prep
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollōn
πολλῶν
many
Adj-GNP
Strongs 2094  [list]
Λογεῖον
Perseus
etōn
ἐτῶν
years
N-GNP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
onta
ὄντα
who is being
V-PPA-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
Strongs 2923  [list]
Λογεῖον
Perseus
kritēn
κριτὴν
judge
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnei
ἔθνει
a group of people
N-DNS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
Strongs 1987  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistamenos
ἐπιστάμενος
he who is knowing
V-PPM/P-NMS
Strongs 2115  [list]
Λογεῖον
Perseus
euthymōs
εὐθύμως
cheerfully
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1683  [list]
Λογεῖον
Perseus
emautou
ἐμαυτοῦ
my own self
PPro-GM1S
Strongs 626  [list]
Λογεῖον
Perseus
apologoumai
ἀπολογοῦμαι
I make a defense
V-PIM/P-1S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Paul answered, the leader having nodded to him to speak, Knowing from many years thee being judge to this nation, more cheerfully do I justify things concerning myself:
LITV Translation:
But the governor signaling to him to speak, Paul answered: Understanding you as being a judge to this nation many years, I cheerfully defend myself as to the things concerning myself.

Footnotes