Skip to content
Προσκαλεσάμενος δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατοντάρχων ἔφη, Τὸν νεανίαν τοῦτον ἀπάγαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον· ἔχει γάρ τι ἀπαγγεῖλαι αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4341  [list]
Λογεῖον
Perseus
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
he who has called to himself
V-APM-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulos
Παῦλος
Small One ("Paul")
N-NMS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1543  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekatontarchōn
ἑκατονταρχῶν
centurions
N-GMP
Strongs 5346  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephē
ἔφη
was bringing to light
V-IIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ton
Τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3494  [list]
Λογεῖον
Perseus
neanian
νεανίαν
young man
N-AMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
τοῦτον
this one
DPro-AMS
Strongs 520  [list]
Λογεῖον
Perseus
apage
ἄπαγε
take
V-PMA-2S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5506  [list]
Λογεῖον
Perseus
chiliarchon
χιλίαρχον
commander
N-AMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echei
ἔχει
is holding
V-PIA-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 518  [list]
Λογεῖον
Perseus
apangeilai
ἀπαγγεῖλαί
to report
V-ANA
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
what/certain
IPro-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Paul having called one of the centurions, said, Bring this young man to the captain of a thousand; for he has something to announce to him.
LITV Translation:
And calling near one of the centurions, Paul said, Bring this young man to the chiliarch, for he has something to report to him.

Footnotes