Skip to content
Οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες ἦλθον εἰς Ἀντιόχειαν· καὶ συναγαγόντες τὸ πλῆθος, ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3303  [list]
Λογεῖον
Perseus
men
μὲν
indeed
Prtcl
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolythentes
ἀπολυθέντες
those who have been sent off
V-APP-NMP
Strongs 2718  [list]
Λογεῖον
Perseus
katēlthon
κατῆλθον
came down
V-AIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 490  [list]
Λογεῖον
Perseus
Antiocheian
Ἀντιόχειαν
Antioch
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4863  [list]
Λογεῖον
Perseus
synagagontes
συναγαγόντες
those who led together
V-APA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4128  [list]
Λογεῖον
Perseus
plēthos
πλῆθος
a multitude
N-ANS
Strongs 1929  [list]
Λογεῖον
Perseus
epedōkan
ἐπέδωκαν
they delivered
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1992  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistolēn
ἐπιστολήν
letter
N-AFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Truly therefore having been loosed, they came to Antioch; and having gathered the multitude together, they gave up the epistle:
LITV Translation:
Then they indeed being let go, they went to Antioch. And gathering the multitude, they delivered the letter.

Footnotes