Skip to content
ἔδοξεν ἡμῖν γενομένοις ὁμοθυμαδόν, ἐκλεξαμένους ἄνδρας πέμψαι πρὸς ὑμᾶς, σὺν τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν Βαρνάβᾳ καὶ Παύλῳ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1380  [list]
Λογεῖον
Perseus
edoxen
ἔδοξεν
it seemed good
V-AIA-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmin
ἡμῖν
ourselves
PPro-D1P
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenois
γενομένοις
those who have come to themselves
V-APM-DMP
Strongs 3661  [list]
Λογεῖον
Perseus
homothymadon
ὁμοθυμαδὸν
with one accord
Adv
Strongs 1586  [list]
Λογεῖον
Perseus
eklexamenois
ἐκλεξαμένοις*
those who have chosen for themselves
V-APM-DMP
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andras
ἄνδρας
males
N-AMP
Strongs 3992  [list]
Λογεῖον
Perseus
pempsai
πέμψαι
to send
V-ANA
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 4862  [list]
Λογεῖον
Perseus
syn
σὺν
in sync/united together
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapētois
ἀγαπητοῖς
beloved
Adj-DMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 921  [list]
Λογεῖον
Perseus
Barnaba
Βαρνάβᾳ
Barnabas
N-DMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulō
Παύλῳ
Small One ("Paul")
N-DMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It seemed fitting to us, having been unanimous, to send to you chosen men with our dearly beloved Barnabas and Paul,
LITV Translation:
it seemed good to us, having become of one mind, to send chosen men to you along with our beloved Barnabas and Paul,

Footnotes