Chapter 15
Acts 15:20
ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι ἀπὸ τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
|
Strongs 1989
[list] Λογεῖον Perseus episteilai ἐπιστεῖλαι to write V-ANA |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
|
Strongs 568
[list] Λογεῖον Perseus apechesthai ἀπέχεσθαι to abstain V-PNM |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
|
Strongs 234
[list] Λογεῖον Perseus alisgēmatōn ἀλισγημάτων pollutions N-GNP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
|
Strongs 1497
[list] Λογεῖον Perseus eidōlōn εἰδώλων phantoms N-GNP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 4202
[list] Λογεῖον Perseus porneias πορνείας harlotry N-GFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou ‹τοῦ› the Art-GNS |
|
Strongs 4156
[list] Λογεῖον Perseus pniktou πνικτοῦ which is strangled Adj-GNS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
|
Strongs 129
[list] Λογεῖον Perseus haimatos αἵματος blood N-GNS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.
But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.
LITV Translation:
but to write to them to hold back from the pollutions of idols, and from fornication, and that strangled, and blood.
but to write to them to hold back from the pollutions of idols, and from fornication, and that strangled, and blood.