Chapter 15
Acts 15:12
Ἐσίγησε δὲ πᾶν τὸ πλῆθος, καὶ ἤκουον Βαρνάβα καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ Θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσι δι᾽ αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 4601
[list] Λογεῖον Perseus Esigēsen Ἐσίγησεν Kept silent V-AIA-3S |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pan πᾶν all Adj-NNS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
|
Strongs 4128
[list] Λογεῖον Perseus plēthos πλῆθος a multitude N-NNS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus ēkouon ἤκουον were listening to V-IIA-3P |
|
Strongs 921
[list] Λογεῖον Perseus Barnaba Βαρνάβα of Barnabas N-GMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3972
[list] Λογεῖον Perseus Paulou Παύλου Small One ("Paul") N-GMS |
|
Strongs 1834
[list] Λογεῖον Perseus exēgoumenōn ἐξηγουμένων those who are being related V-PPM/P-GMP |
|
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hosa ὅσα So much as RelPro-ANP |
|
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν made V-AIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
|
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 5059
[list] Λογεῖον Perseus terata τέρατα wonders N-ANP |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
|
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnesin ἔθνεσιν groups of people N-DNP |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus di’ δι’ across Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the multitude were silent, and heard Barnabas and Paul, recounting what signs and wonders God did in the nations through them.
And all the multitude were silent, and heard Barnabas and Paul, recounting what signs and wonders God did in the nations through them.
LITV Translation:
And all the multitude kept silent and were hearing Barnabas and Paul recounting what things God did through them among the nations, even the signs and wonders.
And all the multitude kept silent and were hearing Barnabas and Paul recounting what things God did through them among the nations, even the signs and wonders.