Chapter 14
Acts 14:2
Οἱ δὲ ἀπειθοῦντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν καὶ ἐκάκωσαν τὰς ψυχὰς τῶν ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφῶν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 544
[list] Λογεῖον Perseus apeithēsantes ἀπειθήσαντες those who have not believed V-APA-NMP |
|
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaioi Ἰουδαῖοι Casters Adj-NMP |
|
Strongs 1892
[list] Λογεῖον Perseus epēgeiran ἐπήγειραν stirred up V-AIA-3P |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2559
[list] Λογεῖον Perseus ekakōsan ἐκάκωσαν poisoned V-AIA-3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
|
Strongs 5590
[list] Λογεῖον Perseus psychas ψυχὰς soul-life N-AFP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
|
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnōn ἐθνῶν groups of people N-GNP |
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down/according to Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
|
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphōn ἀδελφῶν brothers N-GMP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the unbelieving Jews excited and trained up the souls of the nations against the brethren.
And the unbelieving Jews excited and trained up the souls of the nations against the brethren.
LITV Translation:
But the unbelieving Jews raised up and made malignant the souls of the nations against the brothers.
But the unbelieving Jews raised up and made malignant the souls of the nations against the brothers.