Skip to content
Ἐξιόντων δὲ ἐκ τῆς συναγωγῆς τῶν Ἰουδαίων, παρεκάλουν τὰ ἔθνη εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1826  [list]
Λογεῖον
Perseus
Exiontōn
Ἐξιόντων
those who are having departed
V-PPA-GMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3870  [list]
Λογεῖον
Perseus
parekaloun
παρεκάλουν
calling for/summoning close
V-IIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3342  [list]
Λογεῖον
Perseus
metaxy
μεταξὺ
between
Adv
Strongs 4521  [list]
Λογεῖον
Perseus
sabbaton
σάββατον
Sabbath
N-ANS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalēthēnai
λαληθῆναι
to be chattered
V-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 4487  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhēmata
ῥήματα
sayings
N-ANP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Jews having gone out of the synagogue, the nations besought to have these words spoken in the sabbath between.
LITV Translation:
But the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words be spoken to them on the next sabbath.

Footnotes