Skip to content
Ὡς δὲ ἐπλήρου ὁ Ἰωάννης τὸν δρόμον, ἔλεγε, Τίνα με ὑπονοεῖτε εἶναι; Οὐκ εἰμὶ ἐγώ. Ἀλλ᾽ ἰδού, ἔρχεται μετ᾽ ἐμέ, οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
Perseus
eplērou
ἐπλήρου
was fulfilling
V-IIA-3S
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēs
Ἰωάννης
Favored
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1408  [list]
Λογεῖον
Perseus
dromon
δρόμον
race
N-AMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegen
ἔλεγεν
was/kept saying
V-IIA-3S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ti
Τί
who
IPro-ANS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 5282  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyponoeite
ὑπονοεῖτε
do you suppose
V-PIA-2P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
Strongs 514  [list]
Λογεῖον
Perseus
axios
ἄξιος
counterbalancing
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5266  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypodēma
ὑπόδημα
sandal
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
podōn
ποδῶν
feet
N-GMP
Strongs 3089  [list]
Λογεῖον
Perseus
lysai
λῦσαι
to break
V-ANA
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And as John completed the course, be said, Whom think ye me to be? I am not. But, behold, he comes after me, whose shoes of the feet I am not worthy to loose.
LITV Translation:
And as John fulfilled the course, he said, Whom do you suppose me to be? I am not He , but, behold, "He comes after me, of whom I am not worthy to loosen the sandal of His feet." John 1:27

Footnotes