Skip to content
λέγοντες ὅτι Πρὸς ἄνδρας ἀκροβυστίαν ἔχοντας εἰσῆλθες, καὶ συνέφαγες αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eisēlthes
Εἰσῆλθες
you entered
V-AIA-2S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andras
ἄνδρας
males
N-AMP
Strongs 203  [list]
Λογεῖον
Perseus
akrobystian
ἀκροβυστίαν
acro-plug/extremity stopper
N-AFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echontas
ἔχοντας
those who are having
V-PPA-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4906  [list]
Λογεῖον
Perseus
synephages
συνέφαγες
ate with
V-AIA-2S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Translation:
those who are saying that You entered toward men who are holding an acro-plug51 and jointly ate with themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying, That thou camest in to men having uncircumcision, and didst eat With them.
LITV Translation:
saying, You went in to uncircumcised men and ate with them.

Footnotes

51
Act 11:3

ἀκροβυστία - acro-plug, extremity stopper, high-point bung

See note at Galatians 2:7.

περιτομῆς (genitive singular of περιτομή) is literally “a cutting around,” from περί “around” + τομή “a cut, incision,” derived from τέμνω “to cut”; the compound is thus semantically transparent and originally denotes a circular or circumferential cutting action, before any later specialized or technical extensions.

So it follows that "uncircumcised" in the Greek would be ἀπερίτμητος formed from the privative prefix ἀ- “not” + περίτμητος “circumcised.” This word is actually used only once in Acts 7:51. This is not the word used here in Acts 11:3 or any of the other 20 verses where most translations render the word "uncircumcised." It is uncertain speculation of a word exclusive to the NT that scholars could only give opinions on. The compound ἀκροβυστία has nothing signifying "cutting" nor "covering" and thus the signification of "uncircumcised" is forced onto it.