Skip to content
Τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς εὐπορεῖτό τις, ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν εἰς διακονίαν πέμψαι τοῖς κατοικοῦσιν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētōn
μαθητῶν
learners
N-GMP
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 2141  [list]
Λογεῖον
Perseus
euporeito
εὐπορεῖτό
was prospered
V-IIM-3S
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 3724  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōrisan
ὥρισαν
determined
V-AIA-3P
Strongs 1538  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekastos
ἕκαστος
each
Adj-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1248  [list]
Λογεῖον
Perseus
diakonian
διακονίαν
service
N-AFS
Strongs 3992  [list]
Λογεῖον
Perseus
pempsai
πέμψαι
to send
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 2730  [list]
Λογεῖον
Perseus
katoikousin
κατοικοῦσιν
those who are dwelling
V-PPA-DMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2449  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaia
Ἰουδαίᾳ
Judea
N-DFS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphois
ἀδελφοῖς
brothers
N-DMP
RBT Translation:
And of the Learners, according as anyone was prospering, each of themselves marked out to send into an agency for the Brothers who are dwelling within the Praised One ("the Judaia")
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And certain of the disciples, as he was able, determined, each of them, to send for service to the brethren dwelling in Judea: 30Which also they did, having sent to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
LITV Translation:
And according as any was prospered, the disciples, each of them, determined to send for ministry to those brothers living in Judea,

Footnotes