Skip to content
Ἀκούσαντες δὲ ταῦτα ἡσύχασαν, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, λέγοντες, Ἄρα γε καὶ τοῖς ἔθνεσιν ὁ Θεὸς τὴν μετάνοιαν ἔδωκεν εἰς ζωήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
Akousantes
Ἀκούσαντες
those who have heard
V-APA-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 2270  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēsychasan
ἡσύχασαν
they made/became still
V-AIA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1392  [list]
Λογεῖον
Perseus
edoxasan
ἐδόξασαν
they glorified
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 686  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ara
Ἄρα
So
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnesin
ἔθνεσιν
groups of people
N-DNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3341  [list]
Λογεῖον
Perseus
metanoian
μετάνοιαν
change of mind
N-AFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōken
ἔδωκεν
gave
V-AIA-3S
RBT Translation:
And those who have heard these things became still and they glorified the God, those who are saying, "So then to the Herds also the God has given the Change of Mind into a zoe-life."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having heard these, they were silent, and honoured God, saying, For also God gave the nations repentance to life.
LITV Translation:
And hearing these things, they kept silent and glorified God, saying, Then God also has granted to the nations repentance unto life.

Footnotes