Skip to content
ืžืœื—ืžืช ื ื• ืืช ื• ื ืœื—ื ืœ ืคื ื™ ื ื• ื• ื™ืฆื ืžืœื› ื ื• ื• ืฉืคื˜ ื ื• ื” ื’ื•ื™ื ื› ื›ืœ ืื ื—ื ื• ื’ื ื• ื”ื™ื™ื ื•
Noneืืช-self eternalNoneNoneand he is going outNoneNonethe Nationslike allNonealsoNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we were as all the nations; and our king judged us and went out before us, and fought our battles.
LITV Translation:
And we shall be, even we, like all the nations. And our king shall judge us and shall go out before us and fight our battles.
Brenton Septuagint Translation:
And we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our battles.

Footnotes