Skip to content
ืžืœื› ื›ื ืืœื”ื™ ื›ื ื• ื™ื”ื•ื” ืขืœื™ ื ื• ื™ืžืœืš ืžืœืš ื›ื™ ืœื ืœ ื™ ื• ืชืืžืจื• ืขืœื™ ื›ื ื‘ื ืขืžื•ืŸ ื‘ื ื™ ืžืœืš ื ื—ืฉ ื›ื™ ื• ืชืจืื•
Nonemighty ones of yourselvesand He Isupon ourselvesNonea kingfornotto myselfNoneupon yourselveshe has comeNonesons/my sona kinga serpentforNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye will see that Nahash, king of the sons of Ammon, came against you, and ye will say to me, Nay; but a king shall reign over us: and Jehovah your God your king.
LITV Translation:
And you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, and you said to me, No, for a king shall reign over us even though Jehovah your God was king over you.
Brenton Septuagint Translation:
And ye saw that Nahash king of the children of Ammon came against you, and ye said, Nay, none but a king shall reign over us; whereas the Lord our God is our king.

Footnotes