Skip to content
ל תת ה שנית ה כתרת קומת אמות ו חמש ה אחת ה כתרת קומת אמות חמש נחשת מצק ה עמודים ראשי עשה כתרת ו שתי על
to giveNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonemy head/headshe has madeNoneNoneupon/against/yoke
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he made two crowns upon the heads of the pillars, of molten brass: five cubits the height of the one crown, and five cubits the height of the second crown.
LITV Translation:
And he made two capitals to put on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the one capital, and five cubits the height of the second capital.
Brenton Septuagint Translation:
And upon their borders between the projections were lions, and oxen, and cherubs: and on the projections, even so above, and also below were the places of lions and oxen, hanging work.

Footnotes