Skip to content
ืงื•ืžื™ ื• ืืช ื” ื™ืœื“ ื• ืžืช ื” ืขื™ืจ ื” ืจื’ืœื™ ืš ื‘ ื‘ืื” ืœ ื‘ื™ืช ืš ืœื›ื™
stand/rise upand ืึตืช-self eternalthe BoyNoneNonedual feet of yourselfin the handNonewalk
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And arise, thou, go to thy house: in the coming of thy feet to the city and the child died.
LITV Translation:
And you, rise up, go to your house. When your feet enter the city, the boy shall die.

Footnotes