Chapter 5
    
        
        
    
        
        
 
        
        1 Chronicles 5:32
         
    
    
| ו עזי | מריות | את | הוליד | ו זרחיה | זרחיה | את | הוליד | 
| None | None | את-self eternal | he has begotten | None | None | את-self eternal | he has begotten | 
5813  | עזי ʻUzzîy Definition: Uzzi, the name of six Israelites Root: from H5810 (עזז); forceful; Exhaustive: from עזז; forceful; Uzzi, the name of six Israelites; Uzzi. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 9016  | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4812 מריות Mᵉrâyôwth Definition: Merajoth, the name of two Israelites Root: plural of H4811 (מריה); rebellious; Exhaustive: plural of מריה; rebellious; Merajoth, the name of two Israelites; Meraioth.  | 9014  | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).  | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).  | 2228  | זרחיה Zᵉrachyâh Definition: Zerachjah, the name of two Israelites Root: from H2225 (זרח) and H3050 (יה); Jah has risen; Exhaustive: from זרח and יה; Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites; Zerahiah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 2228 זרחיה Zᵉrachyâh Definition: Zerachjah, the name of two Israelites Root: from H2225 (זרח) and H3050 (יה); Jah has risen; Exhaustive: from זרח and יה; Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites; Zerahiah.  | 9014  | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).  | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).  | 
            RBT Translation:
        
        
        
        No verse found
            
        
            RBT Paraphrase:
            
No verse found
        
        
        No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
        None
LITV Translation:
None
        None
Brenton Septuagint Translation:
Uzzi begot Zerahiah, Zerahiah begot Meraioth;
        Uzzi begot Zerahiah, Zerahiah begot Meraioth;