Chapter 4
    
        
        
    
        
        
 
        
        1 Chronicles 4:17
         
    
    
| אשתמע | אבי | ישבח | ו את | שמי | ו את | מרים | את | ו תהר | ו ילון | ו עפר | ו מרד | יתר | עזרה | ו בן | 
| None | I am causing to come | None | and אֵת-self eternal | my name | and אֵת-self eternal | None | את-self eternal | None | None | None | None | the remainder | None | and a son | 
9016  | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 851 אשתמע ʼEshtᵉmôaʻ Definition: Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine Root: or אשתמוע; or אשתמה; from H8085 (שמע) (in the sense of obedience); Exhaustive: or אשתמוע; or אשתמה; from שמע (in the sense of obedience); Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine; Eshtemoa, Eshtemoh.  | 1 אב ʼâb Definition: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.  | 3431 ישבח Yishbach Definition: Jishbach, an Israelite Root: from H7623 (שבח); he will praise; Exhaustive: from שבח; he will praise; Jishbach, an Israelite; Ishbah.  | 9014  | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853  | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 8060 שמי Shammay Definition: Shammai, the name of three Israelites Root: from H8073 (שמלי); destructive; Exhaustive: from שמלי; destructive; Shammai, the name of three Israelites; Shammai.  | 9014  | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853  | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 4813 מרים Miryâm Definition: Mirjam, the name of two Israelitesses Root: from H4805 (מרי); rebelliously; Exhaustive: from מרי; rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses; Miriam.  | 9014  | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).  | 2029  | הרה hârâh Definition: to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively); been, be with child, conceive, progenitor. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)  | 3210  | ילון Yâlôwn Definition: Jalon, an Israelite Root: from H3885 (לון); lodging; Exhaustive: from לון; lodging; Jalon, an Israelite; Jalon. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 6081  | עפר ʻÊpher Definition: Epher, the name of an Arabian and of two Israelites Root: probably a variation of H6082 (עפר); gazelle; Exhaustive: probably a variation of עפר; gazelle; Epher, the name of an Arabian and of two Israelites; Epher. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 4778  | מרד Mered Definition: Mered, an Israelite Root: the same as H4777 (מרד); Exhaustive: the same as מרד; Mered, an Israelite; Mered. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 3500 יתר Yether Definition: Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite Root: the same as H3499 (יתר); Exhaustive: the same as יתר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite; Jether, Jethro. Compare יתרו.  | 5834 עזרה ʻEzrâh Definition: Ezrah, an Israelite Root: the same as H5833 (עזרה); Exhaustive: the same as עזרה; Ezrah, an Israelite; Ezrah.  | 9014  | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a  | בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)  | 
            RBT Translation:
        
        
        
        No verse found
            
        
            RBT Paraphrase:
            
No verse found
        
        
        No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Ezra, Jether and Mered, and Epher, and Jalon: and she will conceive Miriam and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
        And the sons of Ezra, Jether and Mered, and Epher, and Jalon: and she will conceive Miriam and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
LITV Translation:
And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she conceived Miriam, and Shammai, and Ishbah, Eshtemoa's father.
        And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she conceived Miriam, and Shammai, and Ishbah, Eshtemoa's father.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Esrah; Jether, Mered, and Epher, and Jalon: and Jether begot Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
        And the sons of Esrah; Jether, Mered, and Epher, and Jalon: and Jether begot Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.