Skip to content
ืงืจื‘ื” ืœื ืืœื”ื™ ื” ืืœ ื‘ื˜ื—ื” ืœื ื‘ ื™ื”ื•ื” ืžื•ืกืจ ืœืงื—ื” ืœื ื‘ ืงื•ืœ ืฉืžืขื” ืœื
NonenotupontowardNonenotwithin He Isdisciplineher persuasionnotwithin the voice She has heardnot
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
She heard not to the voice: she received not instruction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.
LITV Translation:
She did not listen to the voice; she did not receive correction; she did not trust in Jehovah; she did not draw near to her God.
Brenton Septuagint Translation:
The dove hearkened not to the voice; she received not correction; she trusted not in the Lord, and she drew not near to her God.

Footnotes