Skip to content
ื‘ืชืœื•ืช ื™ื ื•ื‘ื‘ ื• ืชื™ืจื•ืฉ ื‘ื—ื•ืจื™ื ื“ื’ืŸ ื™ืคื™ ื• ื• ืžื” ื˜ื•ื‘ ื• ืžื” ื›ื™
in the handNoneNoneNonethe grain increaseNoneand what/howNonewhat/why/how!for
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For what his good, and what his beauty! Grain shall cause the young men to increase, and new wine the virgins.
LITV Translation:
For how great is its goodness, and how great its beauty! Grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.
Brenton Septuagint Translation:
For if he has anything good, and if he has anything fair, the young men shall have corn, and there shall be fragrant wine to the virgins.

Footnotes