Skip to content
ืขืž ื›ื ืก ืืœื”ื™ื ืฉืžืขื ื• ื›ื™ ืขืž ื›ื ื ืœื›ื” ืœ ืืžืจ ื™ื”ื•ื“ื™ ืื™ืฉ ื‘ ื›ื ืฃ ื• ื”ื—ื–ื™ืงื• ื” ื’ื•ื™ื ืœืฉื ื•ืช ืž ื›ืœ ืื ืฉื™ื ืขืฉืจื” ื™ื—ื–ื™ืงื• ืืฉืจ ื” ื”ืžื” ื‘ ื™ืžื™ื ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื”
Nonemighty onesNoneforin company with yourselveswe are walkingto sayNonea man/each oneNoneNonethe NationsNonefrom all/everymortal mentenNonewhichThemselveswithin the DaysarmiesHe Ishe has saidlike this
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
So says Jehovah of hosts: In those days ten men out of all languages of the nations shall take hold, and will seize the skirt of a man, a Jew, saying, Let us go with you, for we have heard that God is with you.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord Almighty; In those days my word shall be fulfilled if ten men of all the languages of the nations should take holdโ€”even take hold of the hem of a Jew, saying, We will go with thee; for we have heard that God is with you.

Footnotes