Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืก ืคื ื™ ืืช ื• ืœ ื—ืœื•ืช ื‘ ื™ืจื•ืฉืœื ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ืืช ืœ ื‘ืงืฉ ืขืฆื•ืžื™ื ื• ื’ื•ื™ื ืจื‘ื™ื ืขืžื™ื ื• ื‘ืื•
He Isfacesืืช-self eternalNoneNonearmiesHe Isืืช-self eternalto seekmighty throngNonemultitudespeoplesand come
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many peoples and strong nations came to seek Jehovah of armies in Jerusalem, and to beseech the face of Jehovah. 23Thus said Jehovah of armies: In those days, that ten men shall take hold from all tongues of the nations, and they took hold of the wing of a man a Jew, saying, We will go with you: for we heard God is with you.
LITV Translation:
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to seek the favor of the face of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to obtain favor of the Lord.

Footnotes