Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַ֞ר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
צבאות צְבָא֗וֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
צום צוֹם
a fast
Noun common both singular construct
הרביעי הָרְבִיעִ֡י
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
וצום וְצוֹם
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
החמישי הַחֲמִישִׁי
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
וצום וְצוֹם
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
השביעי הַשְּׁבִיעִ֜י
the Seventh one
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
וצום וְצוֹם
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
העשירי הָעֲשִׂירִ֗י
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לבית לְבֵית־
to the house
| |
Preposition, Noun common both singular construct
יהודה יְהוּדָה
Caster
Noun proper name
לששון לְשָׂשׂוֹן
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולשמחה וּלְשִׂמְחָה
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
ולמעדים וּלְמֹעֲדים
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
טובים טוֹבים
good ones
Adjective adjective masculine plural absolute
והאמת וְהָאֱמֶת
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
והשלום וְהַשָּׁלוֹם
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
אהבופ אֱהָבוּ׃פ
None
| |
Verb Qal imperative second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah for joy and for gladness, and for good appointments; and love ye truth and peace.
LITV Translation:
So says Jehovah of hosts: The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall become for joy and gladness and cheerful feasts to the house of Judah. Therefore, love truth and peace.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord Almighty, The fourth fast, and the fifth fast, and the seventh fast, and the tenth fast, shall be to the house of Judah for joy and gladness, and for good feasts; and ye shall rejoice; and love ye the truth and peace.

Footnotes