Skip to content
ืชื™ืจืื• ืืœ ื™ื”ื•ื“ื” ื‘ื™ืช ื• ืืช ื™ืจื•ืฉืœื ืืช ืœ ื”ื™ื˜ื™ื‘ ื” ืืœื” ื‘ ื™ืžื™ื ื–ืžืžืชื™ ืฉื‘ืชื™ ื›ืŸ
you are fearingtowardCasterhouseand ืึตืช-self eternalFoundation of Peaceืืช-self eternalNonethe Goddesswithin the DaysNoneNonean upright one/stand
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So I turned back; I had in mind in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah: ye shall not fear.
LITV Translation:
So again I have purposed in these days to do good to Jerusalem, and the house of Judah. Do not fear.
Brenton Septuagint Translation:
so have I prepared and taken counsel in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah: be ye of good courage.

Footnotes