Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהִי
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בשנת בִּשְׁנַת
in the duplicate
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
ארבע אַרְבַּע
four
Noun common both singular absolute
לדריוש לְדָרְיָוֶשׁ
to Possessor of Good ("Darius")
|
Preposition, Noun proper name masculine
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
היה הָיָה
he has become
Verb Qal perfect third person masculine singular
דבר דְבַר־
has ordered-words
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
זכריה זְכַרְיָ֗ה
He Is Remembered ("Zechariah")
Noun proper name masculine
בארבעה בְּאַרְבָּעָה
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
לחדש לַחֹדֶשׁ
to renew/new moon
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
התשעי הַתְּשִׁעי
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
בכסלו בְּכִסְלֵו׃
in the hand
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in the fourth year to Darius the king, the word of Jehovah was to Zechariah in the fourth to the ninth month, in Chisleu;
LITV Translation:
And in the fourth year of king Darius, the word of Jehovah was to Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chislev.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the fourth year of Darius the king, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

Footnotes