Skip to content
ืื“ื  ื™ ืืœื” ืžื” ืœ ืืžืจ ื‘ ื™ ื” ื“ื‘ืจ ื” ืžืœืืš ืืœ ื• ืืžืจ ื• ืืขืŸ
inner master of myself/pedastalsthese/mighty-one/goddesswhat/why/how!to saywithin meThe Wordthe Angeltowardand he saidAnd he eyed
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
And he eyed and he said toward the Angel The Word within me to say what/how these/mighty-one/goddess inner master of myself
RBT Paraphrase:
And he eyed and he spoke toward the Angel of the Word within myself to say, "What are these, inner master of myself?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall answer and say to the messenger speaking with me, saying, What are these, my lord?
LITV Translation:
And I answered and spoke to the angel who was talking with me, saying, What are these, my lord?
Brenton Septuagint Translation:
And I inquired, and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these things, my lord?

Footnotes