Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישב וַיָּ֕שָׁב
and he is sitting
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
המלאך הַמַּלְאָךְ
the Angel
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הדבר הַדֹּבֵר
The Word
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בי בּי
within me
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ויעירני וַיְעִירנִי
and he is awakening myself
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
כאיש כְּאישׁ
as a man
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Conjunction
יעור יֵעוֹר
he is being awakened
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
משנתו מִשְּׁנָתוֹ׃
from the sleep of himself
| | |
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
and he is sitting the Angel The Word within me and he is awakening myself as a man who/which he is being awakened from the sleep of himself
RBT Paraphrase:
What you have seen, I have seen!
And the Angel of the Word is sitting down within myself, and he is awakening myself like a man who is being awakened from out of a sleep of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messenger speaking with me will turn back and rouse me up as a man that will be roused from his sleep.
LITV Translation:
And the angel who was speaking with me returned and awakened me, as a man is awakened out of his sleep.
Brenton Septuagint Translation:
And the angel that talked with me returned, and awakened me, as when a man is awakened out of his sleep.

Footnotes