Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויראני וַיַּרְאֵ֗נִי
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהושע יְהוֹשֻׁעַ
He is Salvation
Noun proper name masculine
הכהן הַכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגדול הַגָּדוֹל
the Mega One
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
עמד עֹמד
he stood/stand
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
מלאך מַלְאַךְ
an angel
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
והשטן וְהַשָּׂטָן
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
עמד עֹמֵד
he stood/stand
Verb Qal participle active masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ימינו יְמִינוֹ
right side of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לשטנו לְשִׂטְנוֹ׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause me to see Joshua the great priest standing before the messenger of Jehovah, and the adversary standing upon his right hand for his adversary.
LITV Translation:
And he made me see Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to accuse him.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and the Devil stood on his right hand to resist him. And the Lord said to the Devil,

Footnotes