Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנה וְהִנֵּ֗ה
And behold!
|
Conjunction, Particle interjection
המלאך הַמַּלְאָךְ
the Angel
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הדבר הַדֹּבֵר
The Word
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בי בּי
within me
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
יצא יֹצֵא
he gone out
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ומלאך וּמַלְאָךְ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אחר אַחֵר
behind/after
Adjective adjective both singular absolute
יצא יֹצֵא
he gone out
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לקראתו לִקְרָאתוֹ׃
to his call/summoning
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Alas, O Zion, deliver thyself inhabiting the daughter of Babel.
LITV Translation:
Ho, O Zion! Escape, you who live with the daughter of Babylon.
Brenton Septuagint Translation:
And, behold, the angel that spoke with me stood by, and another angel went forth to meet him,

Footnotes