Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ื™ื” ื•ึฐื”ึธื™ึธื”
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœืžืœืš ืœึฐืžึถืœึถืšึฐ
to the King
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ืืจืฅ ื”ึธืึธืจึถืฅ
theย Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื‘ื™ื•ื ื‘ึผึทื™ึผื•ึนื
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ื ื”ึทื”ึ—ื•ึผื
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืื—ื“ ืึถื—ึธื“
one
Noun common both singular absolute
ื•ืฉืžื• ื•ึผืฉืึฐืžื•ึน
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืื—ื“ ืึถื—ึธื“ืƒ
one
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah was for king over all the earth: in that day Jehovah shall be one, and his name one.
LITV Translation:
And Jehovah shall be King over all the earth. In that day there shall be one Jehovah, and His name one.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord shall be king over all the earth: in that day there shall be one Lord, and his name one,

Footnotes