Skip to content
ื” ืกื›ื•ืช ื—ื’ ืืช ืœ ื—ื’ ื™ืขืœื• ืœื ืืฉืจ ื” ื’ื•ื™ื ื›ืœ ื• ื—ื˜ืืช ืžืฆืจื™ื ื—ื˜ืืช ืชื”ื™ื” ื–ืืช
NoneNoneืืช-self eternalNonethey are climbing upnotwhichthe NationsallNoneof Dual-Siegea missshe is becomingthis one
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This shall be the sin of Egypt, and the sin of all the nations which will not come up to keep the festival, the festival of booths.
LITV Translation:
This shall be Egypt's offense, and the offense of all nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
Brenton Septuagint Translation:
This shall be the sin of Egypt, and the sin of all the nations, whosoever shall not come up to keep the feast of tabernacles.

Footnotes