Skip to content
ืžืื“ ืœ ืจื‘ ื• ื‘ื’ื“ื™ื ื• ื›ืกืฃ ื–ื”ื‘ ืกื‘ื™ื‘ ื” ื’ื•ื™ื ื›ืœ ื—ื™ืœ ื• ืืกืฃ ื‘ ื™ืจื•ืฉืœื ืชืœื—ื ื™ื”ื•ื“ื” ื• ื’ื
exceeding/greatnessNoneNoneand silverof Goldcircling aroundthe NationsallNoneNoneNoneNoneCasterand also
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also Judah shall wage war in Jerusalem; and he gathered the strength of all the nations round about, gold and silver and garments to an exceeding multitude.
LITV Translation:
And Judah also shall fight at Jerusalem. And the wealth of the surrounding nations shall be gathered, gold, and silver, and clothing, very much.
Brenton Septuagint Translation:
Judah also shall fight in Jerusalem; and God shall gather the strength of all the nations round about, gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Footnotes