Skip to content
ืžืื”ื‘ ื™ ืก ื‘ื™ืช ื”ื›ื™ืชื™ ืืฉืจ ื• ืืžืจ ื™ื“ื™ ืš ื‘ื™ืŸ ื” ืืœื” ื” ืžื›ื•ืช ืžื” ืืœื™ ื• ื• ืืžืจ
NonehouseNonewhichand he saidyour dual handsin betweenthe GoddessNonewhat/why/how!toward himselfand he said
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying to him, What these wounds between thy hands? And he said, Which I was struck in the house of those loving me.
LITV Translation:
And one shall say to him, What are these wounds between your hands? Then he shall answer, Those with which I was struck in the house of those who love me.
Brenton Septuagint Translation:
And I will say to him, What are these wounds between thy hands? and he shall say, Those with which I was wounded in my beloved house.

Footnotes