Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ื™ื•ื ื‘ึผึทื™ึผื•ึนื
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ื ื”ึทื”ึ—ื•ึผื
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืžืงื•ืจ ืžึธืงื•ึนืจ
None
Noun common both singular absolute
ื ืคืชื— ื ึดืคึฐืชึผึธื—
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ืœื‘ื™ืช ืœึฐื‘ึตื™ืช
to the house
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื“ื•ื™ื“ ื“ึผึธื•ื™ื“
Beloved ("David")
Noun proper name masculine
ื•ืœื™ืฉื‘ื™ ื•ึผืœึฐื™ึนืฉืึฐื‘ึตื™
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct
ื™ืจื•ืฉืœื ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึธื
Foundation of Peace
Noun proper name
ืœื—ื˜ืืช ืœึฐื—ึทื˜ึผึทืืช
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ื•ืœื ื“ื” ื•ึผืœึฐื ึดื“ึผึธื”ืƒ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for putting away.
LITV Translation:
In that day a fountain shall be opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.
Brenton Septuagint Translation:
In that day every place shall be opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for removal and for separation.

Footnotes