Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הַה֜וּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
נאם נְאֻם־
he who whispers
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
אכה אַכֶּה
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
סוס סוּס
horse
Noun common both singular absolute
בתמהון בַּתִּמָּהוֹן
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ורכבו וְרֹכְבוֹ
None
| |
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בשגעון בַּשִּׁגָּעוֹן
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
יהודה יְהוּדָה
Caster
Noun proper name
אפקח אֶפְקַח
None
Verb Qal imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עיני עֵינַי
eye of myself/eyes
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
וכל וְכֹל
and every/all
|
Conjunction, Noun common both singular construct
סוס סוּס
horse
Noun common both singular construct
העמים הָעַמִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אכה אַכֶּה
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
בעורון בַּעִוָּרוֹן׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day, says Jehovah, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and upon the house of Judah I will open mine eyes, and every horse of the peoples I will strike with blindness.
LITV Translation:
In that day I will strike every horse with panic and his rider with madness, says Jehovah. And I will open My eyes on the house of Judah, and I will strike every horse of the peoples with blindness.
Brenton Septuagint Translation:
In that day, saith the Lord Almighty, I will smite every horse with amazement, and his rider with madness: but I will open mine eyes upon the house of Judah, and I will smite all the horses of the nations with blindness.

Footnotes