Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הילל הֵילֵל
None
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
ברוש בְּרוֹשׁ
in the hand
Noun common both singular absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
נפל נָפַל
he has fallen
Verb Qal perfect third person masculine singular
ארז ארֶז
cedar tree
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
אדרים אַדִּרים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
שדדו שֻׁדָּדוּ
None
Verb Pual perfect third person common plural
הילילו הֵילִילוּ
howl
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
אלוני אַלּוֹנֵי
None
Noun common masculine plural construct
בשן בָשָׁן
None
Noun proper name
כי כִּי
for
Particle
ירד יָרַד
has climbed down
Verb Qal perfect third person masculine singular
יער יַעַר
None
Noun common both singular construct
הבצור הַבָּצוּר׃
None
| |
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wail, O cypress, for the cedar fell; for the powerful ones were destroyed: wail, ye oaks of Bashan, for the forest of the vintage went down.
LITV Translation:
Howl, fir tree, for the cedar has fallen, because the majestic trees have been destroyed. Howl, O oaks of Bashan, for the inaccessible forest has come down.
Brenton Septuagint Translation:
Let the pine howl, because the cedar has fallen; for the mighty men have been greatly afflicted: howl, ye oaks of the land of Bashan; for the thickly planted forest has been torn down.

Footnotes