Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פתח פְּתַח
he has opened/entrance
Verb Qal imperative second person masculine singular
לבנון לְבָנוֹן
White Mountain
Noun proper name
דלתיך דְּלָתֶיךָ
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ותאכל וְתֹאכַל
and she is eating up
|
Conjunction, Verb Qal third person feminine singular
אש אֵשׁ
fire
Noun common both singular absolute
בארזיך בַּאֲרָזֶיךָ׃
None
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Open the doors, O Lebanon, and fire shall devour among thy cedars.
LITV Translation:
Open your doors, O Lebanon, so that the fire may devour your cedars.
Brenton Septuagint Translation:
Open thy doors, O Lebanon, and let the fire devour thy cedars.

Footnotes