Chapter 8
Song of Solomon 8:14
ืืฉืืื | ืืจื | ืขื | ื ืืืืื | ื ืขืคืจ | ืื | ื ืฆืื | ื ื | ื ืืื | ืืื ื | ืืจื ื |
spices/in the dual heavenly ones | mountains | upon/against/yoke | the Powerful ones | to a dusting one/stag | or | to a glorious one | to yourself/walk | and be like | beloved of myself | flee!/he fled |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1314 ืืฉื besem Definition: fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant Root: or ืืฉื; from the same as H1313 (ืืฉื); Exhaustive: or ืืฉื; from the same as ืืฉื; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour). | 2022 ืืจ har Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) Root: a shortened form of H2042 (ืืจืจ); Exhaustive: a shortened form of ืืจืจ; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. | 5921a ืขื สปal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 354 | ืืื สผayรขl Definition: a stag or male deer Root: an intensive form of H352 (ืืื) (in the sense of ram); Exhaustive: an intensive form of ืืื (in the sense of ram); a stag or male deer; hart. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 6082 | ืขืคืจ สปรดpher Definition: a fawn (from the dusty color) Root: from H6080 (ืขืคืจ); Exhaustive: from ืขืคืจ; a fawn (from the dusty color); young roe (hart). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 176a ืื สผรดw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 6643b | ืฆืื tsแตbรฎy Definition: splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) Root: from H6638 (ืฆืื) in the sense of prominence; Exhaustive: from ืฆืื in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9031 | ื None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1819 | ืืื dรขmรขh Definition: to compare; by implication, to resemble, liken, consider Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 1730 ืืื dรดwd Definition: (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle Root: or (shortened) ืื; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. Exhaustive: or (shortened) ืื; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle. | 9015 | ื None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 1272 ืืจื bรขrach Definition: to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. |
RBT Translation:
flee! beloved of myself and be like to yourself to a glorious one or to a dusting one/stag the Strong ones upon mountains in the dual heavenly ones
RBT Paraphrase:
Flee/escape beloved one of myself, and be likened to yourself, a glorious one, or a young stag of the Mighty upon mountains within dual heavenly ones!
Flee/escape beloved one of myself, and be likened to yourself, a glorious one, or a young stag of the Mighty upon mountains within dual heavenly ones!

Fleeing the Evil One.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Flee, my beloved, and be it likened to thee to the roe or to the fawn of the hinds upon the mountains of spices.
Flee, my beloved, and be it likened to thee to the roe or to the fawn of the hinds upon the mountains of spices.
LITV Translation:
Hurry, my Beloved, and be like a gazelle, or a young deer, the stag, on the mountains of spices.
Hurry, my Beloved, and be like a gazelle, or a young deer, the stag, on the mountains of spices.
Brenton Septuagint Translation:
Away, my kinsman, and be like a doe Or a fawn on the mountains of spices.
Away, my kinsman, and be like a doe Or a fawn on the mountains of spices.