Chapter 6
Song of Solomon 6:4
יפה
יָפָה
beautiful one
3303
יפה
yâpheh
Definition: beautiful (literally or figuratively)
Root: from H3302 (יפה);
Exhaustive: from יפה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
yâpheh
Definition: beautiful (literally or figuratively)
Root: from H3302 (יפה);
Exhaustive: from יפה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
Adjective adjective feminine singular absolute
את
אַתְּ
את-self eternal
859c
| אתה
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
859a
אתה
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
Pronoun personal second person feminine singular
רעיתי
רַעְיָתִי
my companion
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
7474
רעיה
raʻyâh
Definition: a female associate
Root: feminine of H7453 (רע);
Exhaustive: feminine of רע; a female associate; fellow, love.
raʻyâh
Definition: a female associate
Root: feminine of H7453 (רע);
Exhaustive: feminine of רע; a female associate; fellow, love.
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
כתרצה
כְּתִרְצָה
like Pleasing ("Tirzah")
8656
| תרצה
Tirtsâh
Definition: Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess
Root: from H7521 (רצה); delightsomeness;
Exhaustive: from רצה; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess; Tirzah.
Tirtsâh
Definition: Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess
Root: from H7521 (רצה); delightsomeness;
Exhaustive: from רצה; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess; Tirzah.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Noun proper name
נאוה
נָאוָה
lovely
5000
נאוה
nâʼveh
Definition: suitable, or beautiful
Root: from H4998 (נאה) or H5116 (נוה);
Exhaustive: from נאה or נוה; suitable, or beautiful; becometh, comely, seemly.
nâʼveh
Definition: suitable, or beautiful
Root: from H4998 (נאה) or H5116 (נוה);
Exhaustive: from נאה or נוה; suitable, or beautiful; becometh, comely, seemly.
Adjective adjective feminine singular absolute
כירושלם
כִּירוּשָׁלָם
like Foundation of Peace
3389
| ירושל͏ם
Yᵉrûwshâlaim
Definition: Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
Root: rarely ירושלים; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390 (ירושלם))); probably from (the passive participle of) H3384 (ירה) and H7999 (שלם); founded peaceful;
Exhaustive: rarely ירושלים; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of ירושלם)); probably from (the passive participle of) ירה and שלם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
Yᵉrûwshâlaim
Definition: Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
Root: rarely ירושלים; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390 (ירושלם))); probably from (the passive participle of) H3384 (ירה) and H7999 (שלם); founded peaceful;
Exhaustive: rarely ירושלים; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of ירושלם)); probably from (the passive participle of) ירה and שלם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Noun proper name
אימה
אֲיֻמָּה
a terror/dread
366
אים
ʼâyôm
Definition: frightful
Root: from an unused root (meaning to frighten);
Exhaustive: from an unused root (meaning to frighten); frightful; terrible.
ʼâyôm
Definition: frightful
Root: from an unused root (meaning to frighten);
Exhaustive: from an unused root (meaning to frighten); frightful; terrible.
Adjective adjective feminine singular absolute
כנדגלות
כַּנִּדְגָּלוֹת׃
as army-standards
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1713b
| דגל
dâgal
Definition: to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous; (set up, with) banners, chiefest.
dâgal
Definition: to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous; (set up, with) banners, chiefest.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition -Like Art, Verb Niphal participle active feminine plural absolute
RBT Translation:
beautiful את-self eternal my companion like Pleasing ("Tirzah") lovely like Foundation of Peace a terror/dread as army-standards
RBT Paraphrase:
A beautiful one, your eternal self, my companion, as Pleasing One ("Tirzah")Lovely as Foundation of Peace ("Jerusalem"), A dread as a bannered army!
A beautiful one, your eternal self, my companion, as Pleasing One ("Tirzah")Lovely as Foundation of Peace ("Jerusalem"), A dread as a bannered army!
כנדגלות
"as those who are bannered," meaning something distinguished or marked with prominence, akin to how an army is recognized by its banners/standard/flags.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou art beautiful my friend, as delight; becoming as Jerusalem, a terror as those being furnished with banners.
Thou art beautiful my friend, as delight; becoming as Jerusalem, a terror as those being furnished with banners.
LITV Translation:
O My love, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, awesome as bannered armies.
O My love, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, awesome as bannered armies.
Brenton Septuagint Translation:
Thou art fair, my companion, as Pleasure, Beautiful as Jerusalem, Terrible as armies set in array.
Thou art fair, my companion, as Pleasure, Beautiful as Jerusalem, Terrible as armies set in array.