Skip to content
ืขืœื™ ื• ื”ืžื• ื• ืžืข ื™ ื” ื—ืจ ืžืŸ ื™ื“ ื• ืฉืœื— ื“ื•ื“ ื™
upon himselfthey clamoredand the inner bowels of myselfthe Holefrom out ofhand of himself/they casthe has sentbeloved of myself
| | | | | | | |
RBT Translation:
beloved of myself he has sent hand of himself from out the Hole and the inner bowels of myself they clamored upon himself
RBT Paraphrase:
The beloved one of myself has sent the hand of himself from out of the Hole, and the bowels of myself have clamored noisily against himself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My beloved sent his hand from the hole, and my bowels were disquieted for him.
LITV Translation:
My Beloved sent His hand from the opening, and my inner being sighed for Him.
Brenton Septuagint Translation:
My kinsman put forth his hand by the hole of the door, And my belly was moved for him.

Footnotes