Song of Solomon 5:2
ʼănîy
Definition: I
Root: contracted from H595 (אנכי);
Exhaustive: lemma אני second vowel, corrected to אני; contracted from אנכי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
yâshên
Definition: sleepy
Root: from H3462 (ישן);
Exhaustive: from ישן; sleepy; asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
lêb
Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
Root: a form of H3824 (לבב);
Exhaustive: a form of לבב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
ʻûwr
Definition: to wake (literally or figuratively)
Root: a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes);
Exhaustive: a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively); (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self).
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
qôwl
Definition: a voice or sound
Root: or קל; from an unused root meaning to call aloud;
Exhaustive: or קל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
dôwd
Definition: (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
Root: or (shortened) דד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.
Exhaustive: or (shortened) דד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
dâphaq
Definition: to knock; by analogy, to press severely
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to knock; by analogy, to press severely; beat, knock, overdrive.
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
pâthach
Definition: to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
None
Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
ʼâchôwth
Definition: a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively)
Root: irregular feminine of H251 (אח);
Exhaustive: irregular feminine of אח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
raʻyâh
Definition: a female associate
Root: feminine of H7453 (רע);
Exhaustive: feminine of רע; a female associate; fellow, love.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
yôwnâh
Definition: a dove (apparently from the warmth of their mating)
Root: probably from the same as H3196 (יין);
Exhaustive: probably from the same as יין; a dove (apparently from the warmth of their mating); dove, pigeon.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
tâm
Definition: complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear
Root: from H8552 (תמם);
Exhaustive: from תמם; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear; coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
rôʼsh
Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Root: from an unused root apparently meaning to shake;
Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
None
Definition: which
Root: Derived terms של (shel) של־ (shel'-)
Exhaustive: who, which. An abbreviation used as a prefix.אשר
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
mâlêʼ
Definition: to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
Root: or מלא; (Esther 7:5), a primitive root;
Exhaustive: or מלא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
ṭal
Definition: dew (as covering vegetation)
Root: from H2926 (טלל);
Exhaustive: from טלל; dew (as covering vegetation); dew.
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
qᵉvutstsâh
Definition: a forelock (as shorn)
Root: feminine passive participle of H6972 (קוץ) in its original sense;
Exhaustive: feminine passive participle of קוץ in its original sense; a forelock (as shorn); lock.
râçîyç
Definition: properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-drop
Root: from H7450 (רסס);
Exhaustive: from רסס; properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-drop; breach, drop.
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
layil
Definition: properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
Root: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as H3883 (לול);
Exhaustive: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as לול; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
I stand at the door and knock
Myself, she has slept! And the heart of myself is awake! the voice of the beloved of myself is he who knocks! Open to myself, sister of myself, companion of myself, dove of myself! Perfect one of myself, who is the head of myself filled of the night-dew!1 The clipped locks2 of myself with the drops of night!
I slept and my heart waked: the voice of my beloved knocks at the door; Open to me, my sister, my friend, my dove, my perfect one: my head was filled with dew, my locks with the drops of the night.
I sleep, but my heart is awake. It is the sound of my Beloved that knocks, saying , Open to Me, My sister, My love, My dove, My undefiled. For My head is filled with dew, My locks with the drops of the night.
I sleep, but my heart is awake: The voice of my kinsman knocks at the door, saying, Open, open to me, my companion, my sister, My dove, my perfect one: For my head is filled with dew, And my locks with the drops of the night.
Footnotes
| Sng. 5:2 | Sng. 5:2 Given the information from Gesenius' discussion on relative clauses, the term שראשי (sheroshi) can be reexamined in light of its syntactical and morphological components.
Putting it together:
The construction follows the pattern of relative clauses seen in Gesenius' analysis, where שֶׁ introduces a defining or explanatory relative clause that further specifies the head as belonging to the speaker. The syntactical structure is consistent with the usage of שֶׁ in more familiar, colloquial constructions, where the relative pronoun links a noun with additional description or clarification, even though אשר might appear in more formal texts. In this case, שֶׁ serves to connect the notion of "head" to a specific quality or possession, reinforcing its role as a relative pronoun that introduces a dependent clause modifying ראשי. |
| Sng. 5:2 | Sng. 5:2 See #6795 קוֹץ in the feminine plural, from the root קוּץ which means clipped or shorn off (cf. Strong's #6972, Gesenius) |
