Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נרד׀ נֵרְדְּ׀
Spikenard
|
Noun common both singular absolute
וכרכם וְכַרְכֹּ֗ם
and saffron
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
קנה קָנֶה
calamus reed
Noun common both singular absolute
וקנמון וְקִנָּמוֹן
and cinnamon bark
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
עם עם
together with/a people
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
לבונה לְבוֹנָה
frankincense
Noun common feminine singular absolute
מר מֹ֚ר
myrrh/bitter
Noun common both singular absolute
ואהלות וַאֲהָלוֹת
and aloes
|
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
עם עם
together with/a people
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
ראשי רָאשֵׁי
my head/heads
Noun common masculine plural construct
בשמים בְשָׂמִים׃
spices/in the dual heavenly ones
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
Spikenard and saffron calamus reed and cinnamon bark together with/a people all trees frankincense myrrh/bitter and aloes together with/a people all my head spices/in the dual heavenly ones
RBT Paraphrase:
Spikenard and saffron, calamus reed and cinnamon bark, in company with all the trees, frankincense, myrrh, and aloes in company with all the heads spices!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Spikenard and saffron; the reed and cinnamon, with all the woods of Lebanon; myrrh and aloes, with all the heads of spices.
LITV Translation:
spikenard and saffron, calamus and cinnamon; with all trees of frankincense, myrrh and aloes; with all the chief balsam spices;
Brenton Septuagint Translation:
Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon; With all woods of Lebanon, Myrrh, aloes, with all chief spices:

Footnotes